学术活动

2017年名师导学系列讲座之五:沧海遗珠实可寻——域外汉籍之种种 ——记10月25日文学院张伯伟教授讲座


10月25日下午两点,来自南京大学文学院的张伯伟教授在仙林校区潘琦楼四楼国生报告厅为匡院以及各大拔尖计划的2016级学子作了一场生动而翔实的报告。报告由匡亚明学院副院长葛欣主持。作为南京大学域外汉籍研究所所长,张教授旁征博引,由浅入深,为广大理科学子带来了一场汉文学知识的盛宴,让许多同学对于汉字充满了自豪之情。

域外汉籍是新世纪以来逐步开始受人重视的研究领域,将历史上的汉字文献赋予一个整体意义,并以此为背景展开对各国汉籍及其内在关系的研究,这并与上世纪的新学问——敦煌学的研究价值作类比,甚至有以过之。本书为作者近中余年来有关域外汉籍的研究成果,全书分综论篇、朝鲜一韩国篇和日本篇,以文献为基础。以东亚为视野,以比较为手段,在域外汉籍中有关目录学、文学、历史、思想及宗教等领域中展开综台研究,涉及典籍的流传、文人的交往、观念的渗透、读本的演变和典范的确立,既彰显了中国文化在历史上对周边国家和地区的影响,又揭示了东亚各地区文化的自身特征。

张教授从汉籍研究的背景出发,首先介绍了周法高、陈寅恪等大家对于学术研究的见解,自然引入到了:域外汉籍这种新材料的研究打开了学界全新的视野。紧接着,张教授介绍了广大学者对于域外汉籍研究的历史,通过揭示汉字、汉语在朝鲜、日本、越南等地的散布和官方地位,让同学们清晰地认识到了汉文化圈繁荣的盛况,广泛的域外汉籍也正是这种繁荣的体现。

然而, 真正意义上的域外汉籍研究始于二十世纪八十年代;从1986年到1995年,中国一共举办过十次域外汉籍国际学术研讨会,南京大学更是在2000年成立了域外汉籍研究所,由此可见,近年来,包括南京大学在内的国内学界对于汉籍相关的研究给予了高度的重视。进而,域外汉籍的广阔前景带来的新材料、新视角、新问题自是不必多言的。

最后,张教授也通过傅斯年等人的言论提醒大家:对汉籍的研究也有不容乐观的地方,作为中国人,我们一定要加强对于域外汉籍相关学术领域的关注,更重要的是,要培养对于中文和汉字的自豪感,让汉文化在全球化的舞台上发扬光大。

讲座后,同学们热忱而好奇地对张教授进行提问,并都获得了满意的答复,从而进一步加深了全体同学对于问题的认识。

 


(文/顾云翔 图/王诗尧)


点击次数:34 更新时间:2017-10-31【打印此页】【关闭】